音 | 綴り | 意味 | 英語では… |
ウィ | oui | 肯定の返事。「はい」。 | yes |
ノン | non | 否定の返事。「いいえ」。 | no |
モ・ナミ | mon ami | 直訳すれば「わが友」。親愛の情を示す呼びかけに使われる。 | my friend |
ボンジュール | bonjour | 昼間の挨拶。会ったときだけでなく、別れるときにも使う。 bon は“良い”、 jour は“日”。「こんにちは」、「ごきげんよう」。 | hello, good morning, good afternoon |
ボンソワール | bonsoir | 夜の挨拶。 bon は“良い”、 soir は“晩”。「こんばんは」、「おやすみなさい」。 | good evening |
オー・ルボワール | au revoir | 別れの挨拶。 直訳すれば、“再会に向けて”。「さようなら」、「ではまた」。 | goodbye, see you |
メルシー | merci | 謝意を表す。「ありがとう」。“メルシー・ボクー(merci beaucoup)”はより丁寧な言い方。 | thank you |
パルドン | pardon | 間投詞的に用いて、「すみません」、「ごめんなさい」、「失礼」などの意味。聞き取れなかったことを聞き返すときにも使われる。 | sorry, pardon |
アンシャンテ | enchanté | 本来は“非常に嬉しい”という意味の形容詞。挨拶に用いて、「はじめまして」。 | nice to meet you |
ボン | bon | “良い”という意味の形容詞。間投詞的に用いれば、「よろしい」、「結構」。 | good |
ビアン | bien | “良く”という意味の副詞。間投詞的に用いて、「よろしい」、「結構」。 | well |
エ・ビアン | eh bien | 話題転換に用いる。「さて」、「では」、「ところで」。 | well |
モン・デュウ | mon Dieu | 直訳すれば「神よ」。怒り、驚き、喜び、恐怖などを表す間投詞。「何ということだ」。 | my God |
ボワラ | voilà | 注意を促すときなどに用いられる間投詞。 voi は“見よ”、là は“そこを”。「ほら」。 | |
ムッシュウ | monsieur | 男性につける敬称。呼びかけにも使われる。 | Mr, sir |
マダム | madame | 既婚女性や成人女性につける敬称。呼びかけにも使われる。 | Mrs, madam |
マドモワゼル | mademoiselle | 未婚女性につける敬称。呼びかけにも使われる。 | Miss, miss |